Минкультуры сможет отзывать неправильно переведенные на казахский язык фильмы
Зарубежные фильмы, переведенные на казахский язык с ошибками, не будут показывать в Казахстане. Проект закона с такой нормой приняли в первом чтении депутаты Мажилиса, передает Liter.kz.
Соответствующая норма заложена в проекте закона «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации». Документ усиливает действующую норму, согласно которой для показа зарубежного фильма на территории страны он должен быть обеспечен субтитрам...